Edebiyat

Yeni Bir Portre Yazısı ve M. Bardakçı

T. E. Hulme (16 Eylül 1883-28 Eylül 1917) İngiliz şair ve yazar.

Thomas Earnest Hulme, 1883’te Staffordshire’da, Endon’da doğdu. Şair, edebiyat eleştirmeni ve yazar.İngiltere’de, “İmgecilik” akımının kuramsal temelini oluşturan görüşleriyle aralarında Henri Bergson, Georges Sorel ve Ezra Pound’un da bulunduğu bir yazarlar çevresinde bulunmuştur.

Hulme, Newcastle Lyme dilbilgisi okulunda eğitim gördü ve Cambridge’deki St. John’s College’a gitti, ancak 1904’te kibirden kovuldu.

1908’de “Şairler Kulübü” adlı bir dernek kurdu. “Romantizm’in savruk ve soyut diline karşı klasikçi anlayışın disiplinini ve açık seçikliğini savundu. Hulme, şiiri hayatın özünü kavrayan ve etkili eğretilemelerle o özü belirgin bir biçimde yansıtan bir duyarlık ürünü sayıyordu.” Hulme, Rönesans sonrası hümanizmin sona erdiğini ve insanın içsel sınırlamalar ve kusurlar olmadan görüşünün duygusal olduğuna ve sahte öncüllere dayandığına inandığını belirtti. Romantik iyimserliğe olan nefreti, insanı kısıtlı ve saçma olarak görmesi, orijinal günahın doktrinini vurgulayan teolojisi ve 1920’lerin birçok yazarının hayal kırıklığına uğramasına neden olan “sert, kuru” bir sanat ve şiir savunuculuğunu vurguladı. . Yeni, daha disiplinli bir dini bakış açısının potansiyel ifadesi olarak Pablo Picasso ve Wyndham Lewis’in “geometrik” sanatını savundu.

I. Dünya Savaşı’nda savaşırken ölümünden önce Hulme, Bertrand Russell’ın pasifizmine karşı militarizmi savundu.

Hulme, yedi şiirden oluşan toplu şiirlerini 1912’de yayımladı.

*

*

DEĞİŞİM

Yürüdüm vadideki koruya yüreğim sevinç içinde

Sümbüller mevsiminde,

Güzellik kokulu bir örtü gibi

Sarıp boğuncaya kadar beni.

Öylece kalakaldım, kıskıvrak, kolları bağlı

Kendi kendinin hadımı olan o güzellikle.

Şimdi karışıyorum o son ırmağa

İlençli, bir çuvalda, çıt çıkarmadan,

Boğazı seyre dalan herhangi bir Türk gibi.

T. E. Hulme

Çeviri : Cevat Çapan

*

RIHTIMDA

Sessiz rıhtımın üstünde gece yarısı,

Geminin direğinin iplerine takılmış

Asılı duruyor ay. O kadar uzakmış gibi

görünen

Bir çocuğun balonu yalnız, oyundan sonra

unutulmuş.

T. E. Hulme

Çeviri : Cevat Çapan.

BU YAZILARDA İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR

Konuyla İlgili Düşüncenizi Paylaşabilirsiniz

    Cevap Yazın